许渊冲唐诗宋词诗经元曲,唐诗宋词元曲明清后面是什么

编者按2021年6月17日早晨7时40分,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京家中安详离世,享年100岁。唐诗宋词元曲明清后面是什么,许先生1921年出生于江西南昌;1938年考

编者按

2021年6月17日早晨7时40分,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京家中安详离世,享年100岁。

唐诗宋词元曲明清后面是什么,许先生1921年出生于江西南昌;1938年考入国立西南联合大学外文系,师从钱锺书、闻一多、冯友兰、柳无忌、吴宓等学术大家;1944年考入清华大学外国文学研究所,后赴法国巴黎大学留学。他是目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家,被誉为“诗译英法唯一人”。2010年,许先生获得“中国翻译文化终身成就奖”;2014年,获得国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。

许渊冲先生与创办《英语世界》杂志的陈羽纶先生同为西南联大培养出的大师,对《英语世界》也一直关爱有加。上世纪八九十年代,杂志曾刊发许先生的多篇汉英、英汉译作。

今天,我们特将1996年许先生的双语贺诗抄录于此,后附杨全红老师在杂志发表的一篇旧文,与读者诸君共同缅怀“一生就在尽量使世界变得更美”的许渊冲先生,相信他会让天堂也变得更美……

On Translation

许渊冲唐诗宋词诗经元曲

译经

《英语世界》创刊15周年暨出版发行100期志贺

许渊冲的翻译作品有《西厢记》、《约翰.克里斯朵夫》、《红与黑》、《包法利夫人》、《楚辞》、《追忆似水年华》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《诗经》、《李白诗选》等。许渊冲是中国著名翻译家,曾获得“中国翻译文。

许渊冲

Translation is possible;

译可译。

It’s not transliteration.

非常译;

Neglect the original form;

忘其形。

一、寿终正寝。许渊冲,提到这个名字可能会有一些人觉得陌生毕竟许渊冲一向都非常低调,哪怕自己翻译了很多优秀作品,许渊冲依旧觉得自己需要低调,需要努力过好自己的生活,把更多的精力放在自己热爱的翻译事业上。这对于许渊冲来。

Get the original idea!

许渊冲翻译作品有 1、《中国古诗词三百首》《中国古诗词三百首》是1999年6月1日北京大学出版社出版的图书,《中国古诗词三百首》分为上、下册,收录周诗、汉诗、魏诗、晋诗、南北朝诗、唐诗词、五代词、宋诗词等诗词。

得其意!

Getting the idea。

得意。

You understand the original;

理解之始;

Neglecting the form。

忘形。

You express the idea.

表达之母。

许渊冲从事文学翻译几十年间,许渊冲把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语介绍到国外,使世界了解了《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》,体会到唐诗、宋词、元曲的精妙,领悟到《诗经》《楚辞》《论语》《老子》中。

But true to the idea

故应得意。

Common in two languages;

以求其同;

Be free from the form

故可忘形。

许渊冲唐诗宋词诗经元曲

Peculiar to the original!

以存其意。

Idea and form are

两者同出。

Two sides of one thing.

异名同理。

许渊冲的翻译作品分别有《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。许渊冲是江西南昌人。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所。

Get the common idea;

得意忘形。

Neglect the peculiar form!

求同存异!

That’s the way of translation.

翻译之道。

许渊冲它的翻译使国外认识了李白,认识了杜甫。同时,许渊冲还把我们国家非常有名的《西厢记》翻译到国外,也是被国外的媒体大加赞赏,认为《西厢记》可以跟莎士比亚的作品相媲美。把国外的很多优秀的文学作品翻译到国内许渊冲在。

是金子,总会发光!

——翻译家许渊冲先生印象

文/ 杨全红

所谓“是金子,总会发光”,言下之意是人才终究会出人头地。除开“北极光”奖,许渊冲先生还曾于2010年获得“翻译文化终身成就奖”。该奖由中国翻译工作者协会于2006年设立,授予在翻译与对外文化传播和文化交流方面做出杰出贡献,成就卓著、影响广泛、德高望重的翻译家,是中国是金子,总会发光!翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项。能够斩获上述两项大奖,这说明许先生在翻译方面确已出人头地。但先生在翻译方面都有哪些过人之成绩呢?简言之,他从事文学翻译七十余载,先后把众多中国经典和诗词曲赋翻译成英语、法语,使世界了解了《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》,体会到唐诗、宋词、元曲的精妙,领悟到《诗经》《楚辞》《论语》《老子》中的内涵,迄今共出版中英法译著120余部,字数逾千万。

有人说:金奖银奖,不如人们的夸奖。对于作为翻译家的许渊冲先生及其译品,国内外学界都有什么样的夸赞呢?据笔者所见,称先生为“译才”者有之,称其为“桂冠翻译家”者有之,称其为“八大翻译家”之一者亦有之。先生的译作,好评更不在少数。钱锺书当年读其《毛泽东诗词》英译后夸赞道:“你带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇。”而读过他译成法文的《唐宋诗词一百首》后钱氏也有嘉评,他说:“足下译著兼诗词两体制,英法两语种,如十八般武艺之有双枪将,左右开工手矣!” 1994年,先生英译的《中国不朽诗三百首》由英国企鹅图书公司出版,这是该社出版的第一本中国人的译作。对于该书,顾毓琇盛赞道:“历代诗词曲译成英文,且能押韵自然,功力过人,实为有史以来第一。”或许正因此,《顾毓琇诗词选》需要英译之时,“他指定,一定要我翻”。1999年,先生所译《中国古诗词三百首》在法国出版,被诺贝尔文学奖评委称作“伟大的中国传统文化的样本”。此外,先生所译《楚辞》与《西厢记》等也得到褒奖,前者被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”,后者被英国智慧女神出版社赞为“在艺术性和吸引力方面,可以和莎翁《罗密欧与朱丽叶》媲美”。

上文提到过先生在翻译上的“出人头地”,这一成绩都是怎么取得的呢?先生自己的几句话或可作最好的注脚:“我想工作若有兴趣,那就有了内在的动力,如果动力成了热情,那就可以取得出色的成绩。如果热情到了入迷的地步,那时做出的成绩就可以出人头地了。”对于翻译,先生无疑早已“入迷”,不仅如此,即便是到了93岁高龄,他仍执“迷”不悟,还在一个劲地发挥着光和热。先生目前都在具体忙活什么呢?他说:“我现在两个月能翻译一本,计划五年内完成莎翁全集。”先生在接近期颐之年仍要啃下《莎士比亚全集》翻译这块硬骨头,这也许是他生命中的另一个注定。先生在清华读书期间曾在外语系图书馆“半工半读”,“管了一个学期图书”,他有这么一段回忆:“我最喜欢的是一本红色皮面精装的《莎士比亚全集》,皮面下似乎有一层泡沫,摸起来软绵绵,拿起来轻飘飘,读起来心旷神怡。”大家知道,《莎士比亚全集》在我国已有多种译本,对于方平当年重译莎士比亚,先生曾有评述道:“方平先生在重译莎士比亚,如果不能胜过朱生豪的译文,请问有重译的必要么?”这句话的弦外之音不难感知,真心希望先生在这次翻译“竞赛”中也能后来居上,使自己的译本“一定会超过朱生豪或梁实秋的”。

“生命不是你活了多少日子。

而是你记住了多少日子。

要让你过的每一天。

都值得记忆。”

——《朗读者》许渊冲

图源:新浪微博@人民日报

人生百年

先生千古

上一篇 2023年05月14 03:10
下一篇 2023年06月06 09:28

相关推荐

  • 破镜重圆的诗句,暗示和前任复合的诗句

    在唐代,由于妇女没有独立的经济地位,必须依附于男子。因此,即使是官僚贵族家中的妇女,除明媒正娶的妻子地位较高外,其它如姬妾,暗示和前任复合的诗句,婢女等,地位比较低下,习惯上可以买卖或赠送。某些有权势

    2023年05月13 274
  • 含日的诗句,含有日字的古诗大全

    《青烟威文学》作者:舟子/梁文君/朱开道/毛峰/金登仁/极目楚天舒/徐运民/柯美柘摄影:周淑慧(深圳)七律最美人间四月天舟子(库尔勒)东风软软抚溪弦,最美人间四月天。灼灼丘园桃绽笑,悠悠堤畔柳蒸烟。共

    2023年06月04 287
  • 人生处处是风景下一句,感受美景亲近大自然句子

    人生处处是风景文/张韵萍时间真不经用,年轻时,总以为来日方长,老去是别人的事,也很遥远。时光如流水,蓦然回首,我的时光印迹已搁浅在流年。《暮年》诗中有一句“我羡青山颜不变,青山叹我已暮年。”生命抵不过

    2023年05月25 268
  • 二月春风似剪刀的上一句,2月春风似剪刀的古诗词视频

    柳在诗词中,代表着离情别意。人们在送别时,会折柳相赠。当春天来临时,柳条抽芽,点点青翠,2月春风似剪刀的古诗词视频,喻示着春天的到来,而那随风飘荡的柳条,又何尝不是离人的点点思念呢。40首柳的诗词,其

    2023年05月03 258
  • 思念故人的诗句,悼念已故亲人的古诗词

    想家是一种什么感受?李益说:不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。李白说:举头望明月,低头思故乡。1、我有所念人,隔在远远乡。出自唐代白居易的《夜雨》译文:我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。2、我今因病

    2023年05月18 277
  • 海字的诗句,含有海的诗句100首

    1.白日依山尽,黄河入海流。——王之涣《登鹳鹊楼》2.百川东到海,何时复西归?——乐府诗《长歌行》3.乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。——李白《行路难》4.春江潮水连海平,海上明月共潮生。——张若虚《

    2023年04月25 296
  • 腹有诗书气自华全诗,腹有诗书气自华意思是

    【出处】出自苏轼(北宋)《和董传留别》。【原文】粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。《和董传留别》宋代·苏轼粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。

    2023年04月17 252
  • 黄鹤楼的诗句,《登黄鹤楼》王之涣

    李白,是一个诗人,更是一个旅行家,他走过许多名胜古迹,并留下他的杰作。其中黄鹤楼是不得不说的一处。关于黄鹤楼,李白曾写下两首名作,一首是《黄鹤楼送孟浩然之广陵》,此诗入选小学课本,小学生都会背。而另一

    2023年05月30 271
  • 元曲里面的代表作是谁,元曲的代表人物是谁

    唐诗宋词元曲,元曲的代表人物是谁,一向并列于世。但我们对于元曲的了解,缺实在是远不如唐诗宋词。下面十首巅峰元曲,全都读过的恐怕不多。灯半昏时,月半明时元·周德清在《中原音韵》中激赏郑光祖的文词,将他与

    2023年04月20 275
  • 元曲有名的句子,出自元曲的著名句子

    平时我们在阅读中国传统文学的时候,可能更多的是看唐诗和宋词,出自元曲的著名句子,说起元曲,我们通常会想起马致远的《天净沙·秋思》:枯藤老树昏鸦。小桥流水人家,古道西风瘦马。1.地也,你不分好歹何为地!

    2023年04月10 238
  • 含雁字的诗句,含有雁字的诗句小学

    1.今我来思,雨雪霏霏。____佚名《采薇》2.雪暗凋旗画,风多杂鼓声。____杨炯《从军行》1、残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。赵嘏《长安晚秋》2、雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。杜牧《齐安郡晚秋》

    2023年05月11 242
  • 含有雨的诗句,带雨的古诗词100首

    「飞花令」本是中国古代一种喝酒时用来罚酒助兴的酒令,「飞花」一词出自唐代诗人韩翃《寒食》诗中的「春城无处不飞花」。在这个特殊的假期,家长们不如和孩子一起玩玩「飞花令」,带雨的古诗词100首,不仅能让孩

    2023年04月30 272
关注微信