一、代言抒情
二、模拟某个形象进行代言独白
大致是语言流丽、新生、率真。钟嗣成“蛤蜊风味”中“有些曲子正言若反,狂歌当哭,嬉笑怒骂皆文章”。当指这种风味。钟嗣成是元曲家,多读散曲,自然能体会到散曲语言风格之别趣,词曲之异通。 讲到这里,我们通过对诗、词、曲的比较。
如[双调·碧玉箫]:“喒,负心的教天灭!”生动的把女子的“恨”脱口道出。模拟隐士的如[双调·碧玉箫]:“秋景堪题”:“……正清樽斟泼醅,有白衣劝酒杯。官品极,到底成何济。归,学取他渊明醉。”陶渊明厌倦官场,几度辞官归隐。之后隐者多以他为典范。这首曲以陶渊明为典,颂美归隐。关汉卿本人未曾隐退山林,但是他曾与一些隐者有着来往,对隐者生活有所熟知,这里作者模拟厌倦官场而退隐山林的隐者在退隐前给自己寻找精神安慰。
关汉卿不但熟悉官场生活,而且对社会底层也有所了解。所以夫妻分别、闺妇思念、情人骂俏、诗人归隐等生活,他都极为熟悉。他能模拟社会中某一个形象,道出其对生活的感受,语挚情真,生动逼真。雅俗就语言而言,通常是指言语有雅俗之别,雅俗用以概括言语的特征。这里说“语兼雅俗”,强调的是用的方式,即用雅言俗语来表达内容。元散曲的语言,相对传统诗词而言则是“俗”,或者说“俗”是他的主要特征,但并非雅言不为散曲所用。反观传统诗词,其语言也不是绝对的雅,或绝对的俗,语言的运用总是雅俗兼而有之,不过是或偏雅,或偏俗而已。
关汉卿散曲亦然,雅俗兼用。说关汉卿散曲“蛤蜊”风味的表达方式“语兼雅俗”,即言关氏散曲中既用雅言又采俗语,以俗为主。两者兼而用之,共同构成一支支曲子,表达各种思想、情感内容。使用“俗语”是关汉卿散曲的一大特色。[南吕·一枝花]《不伏老》中“郎君”、“浪子”、“阵马儿熟”、“蜡枪头”、“铜豌豆”、“子弟”、“锦套头”等词语,都是当时的俗语。“郎君”这里指穿梭青楼的风流人;“浪子”指不务正业的年轻男子;“子弟”,元代嫖客的称谓;“蜡枪头”喻人或事物中看不中用;“铜豌豆”指惯战的嫖客;“锦套头”喻青楼拉客的伎俩。这些都是当时流行的俗语、俚语词,它们都有着丰富的含义,运用到散曲里,丰富了曲作内容,增添了曲的语言魅力。
“蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆”,“锄不断、斫不下、解不开、顿不脱”,一派市井口语,通俗易懂,形成了独特的审美趣味。又如[仙吕·一半儿]《题情》中的“俏冤家”、“一半”、“耍”、“嗔”都是口语词,激活了整首散曲的生气,给人亲切自然之感。
关汉卿散曲中运用了大量当时社会流行的口语、俚语等市井语言,大大加重了其散曲作品的口语化倾向,自然亲切,晓畅易懂,使其散曲具有独特审美趣味。关汉卿使用“俗语”创作散曲的同时也不避用清雅言辞。在关汉卿散曲中,不少是采用清雅的文言写成,使之具有清丽华美的特色。比如关汉卿写景的散曲[南吕·一枝花]《杭州景》、咏物写人的[南吕•一枝花]《赠朱帘秀》等。[双调·碧玉箫]:“膝上琴横,哀愁动离情;指下风声,潇洒弄清声。锁窗前月色明,雕栏外夜气清。指法轻,助其骚人兴。听,正漏断人初静。”此曲语言精致。作者写离愁而不直写人物的心理感受。
而是运用“膝上琴横”、“ 指下风声,潇洒弄清声”、“月色明”、“ 夜气清”等有声有色语言营造一个与女主人心境一样孤寂凄凉的意境,使读者从中感受思妇的离愁。含蓄蕴藉,有诗词的味道。无论雅言,还是“俗语”,关汉卿都能运用自如,所作散曲自然清新,情感真挚,形象鲜明,艺术感染力强。
三、巧用修辞
哈喇的拼音 [hā la]解释:口∶形容食用油类、油料作物果实或含油食品久置后味道怪异 例句:另外生桐油未经熬炼,干后漆膜质量差,还有一股哈喇味。1、俊美优雅、粗犷豪爽的男子,觉得自己的哈喇子,都快流出口中。。
比喻的运用,也惯见于关汉卿散曲中。如[南吕·一枝花]《不伏老》中用“锦套头”喻青楼女揽客的手腕、“蜡枪头”喻中看不中用等。比喻通俗,增添了几分幽默诙谐,生动地刻画了狂傲不羁、坚忍不拔的“我”。[南吕·一枝花]《赠朱帘秀》中“轻裁虾万须”写帘丝如虾须,富有灵动之感。“金钩光错落,绣带舞翩跹,似烟似雾”,写出朱帘秀的舞姿十分轻柔。关汉卿散曲中的比喻比比皆是,生动巧妙地刻画了人物形象,形象表达情思,通俗自然。排比这种修辞手法也为关汉卿广泛使用,生动地刻画了“我”这个不务正业的风流浪子形象。几个排比的使用,句式整齐美观,语调连贯,气势逼人,感情充沛。
蛤蜊首先用温盐水静置吐沙1-2小时后再烹制。洋葱切丁、蒜头切片、新鲜罗勒去梗取叶备用。煮一锅滚水,加入少许橄榄油、盐巴,再加入意大利面煮约8分钟(可视个人喜爱的口感)。热锅下奶油,下洋葱丁爆香至半透明后下蒜片。
其他散曲如[南吕·一枝花]《杭州景》“松轩竹径,药圃花蹊。茶园稻陌,竹坞梅溪”、 [南吕·一枝花]《赠朱帘秀》“绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵”等。“对偶”和“比喻”一样,在关汉卿散曲中多处被采用,关汉卿散曲中遍及着许多精美的对偶句式。如[正宫·白鹤子]中“花边停骏马,柳外揽轻舟”、“月在柳梢头,人约黄昏后”、“春意两丝牵,秋水双波溜”。对仗工正自然,意境清新明快,韵律和谐上口。在[双调·醉东风]、[双调·碧玉箫]、[黄钟·侍金香童]、[南吕·一枝花]《赠朱帘秀》等散曲中皆不乏精彩对偶。
步骤 1 蛤蜊买回来后清洗一番,温水加一匙盐溶化后放入铁制容器让蛤蜊吐沙,可放在暗处或加盖可以加快吐沙速度。烧滚600ml水,蒜头拍碎或切片,转小火盖锅煮5-8分钟,让蒜头香气先释放,转大火煮滚水放入蛤蜊煮开即可熄。
关汉卿散曲中所用修辞不止以上所述几种,其他如比拟、借代等均有使用,诸多修辞手法的使用,增添了关汉卿散曲的艺术生命力。 关汉卿既写作剧本,也创作散曲,是元代杰出的剧作家。从关汉卿散曲作品看,其中有部分散曲重情节构造、刻画矛盾冲突、塑造人物形象,叙事性极强,带有明显的杂剧色彩。
整个描写中有环境、有人物、有情节、有说辞,男女偷情的整个过程仿佛是在舞台上演出一般。这是写张生赴宴的过程,“请字儿未出声,去字儿连忙应”,写出内心的急切。“下功夫将额顱时分挣”,写打扮,不但没弄好,席上被众人笑话,反而讨得个“酸溜溜螫得牙疼”。简简单单几句话,把张生慌忙的丑态刻画的惟妙惟肖。关汉卿这类散曲还有[二十换头][双调·新水令]、[黄钟·侍香金童]等,其中都有杂剧手法的运用,记述了一个个生动故事,塑造了一个个鲜明的人物为形象。
关汉卿是以杂剧闻名元代文坛,这一定程度上反映他在杂剧创作上优于散曲创作。无论是杂剧还是散曲,都同出于关汉卿之手,不可否认他在创作散曲时会无意将杂剧的某些创作手法运用到其中,从而增添了其散曲的戏剧效果。