芙蓉山:山名。
主人:指留诗人借宿的人。
白屋:以白茅覆盖的房屋。
柴门闻犬吠的下一句是风雪夜归人。全文:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文:暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。《逢雪宿芙蓉山主。
插图作者:辛永怡
这首诗把人世的雪,柴门对下联,写成了一种感动千古的情绪。仿佛在无限苍凉的世界里,突现了一盏温暖心灵的灯光,带来了无限的温馨,也带来了莫名的凄怆。
每当人们谈到“风雪夜归图”时,心头总会充斥着深深的温暖。风雪夜是物理上寒冷的极致,而回家则又是心灵上温暖的极致,当这两种极致同时出现时,物理上的寒冷作为反衬,只会无限地放大内心的温暖,所以“风雪夜归图”是一幅极度温暖的图。但如果在风雪中夜归的是别人,而自己却只是投宿到别人家的游子,那当看到别人风雪夜归这样的一幕场景时,则这种无限的温暖又会转化成一种无尽的凄怆,因为这种温馨和幸福是别人的。这就跟一个漂泊在外的人,在寒冬的街头,看到别人一家正在灯下幸福地吃晚餐时的感觉是一样的。
“柴门闻犬吠”的下一句是“风雪夜归人”。翻译:原来是有人冒着风雪归家门。出自:《逢雪宿芙蓉山主人》刘长卿〔唐代〕。日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文:当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途。
书法:内蒙古克旗电视台 梁英