《秋夕》
唐 杜牧
银烛秋光冷画屏。
轻罗小扇扑流萤。
《秋夕》的翻译如下:在秋日的夜晚,银色的蜡烛发出淡淡烛光,照射着冷清的画屏;我手里拿着轻巧的丝扇在扑打飞舞的萤火虫;石阶在月色的照耀下如冷水般清凉,我坐着那里仰望牵牛星和织女星。《秋夕》的赏析 《秋夕》描绘的古。
天阶夜色凉如水。
古诗《秋夕》的意思如下:一、译文 在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。二、原文 《秋夕》【唐】杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧。
坐看牵牛织女星。
基本大意:秋夜里银白的蜡烛将光映在屏风上,宫女手执绫罗小扇轻轻地扑打着萤火虫。坐在露天石阶上,夜色好似水般清凉,《秋夕》原文及翻译,抬头痴痴地望着天河两侧的牵牛星和织女星。,
基本大意:秋夜里银白的蜡烛将光映在屏风上,宫女手执绫罗小扇轻轻地扑打着萤火虫。坐在露天石阶上,夜色好似水般清凉,抬头痴痴地望着天河两侧的牵牛星和织女星。
《秋夕》古诗的意思解释如下:释义:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。原诗:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。简介:杜牧。