唐 王维
《送元二使安西》是一首送别诗。作者送好友元二出使西域,作这首诗相送,诗中没有离别时,没有苍茫凄凉之状,送元二使安西唐王维古诗译文,但是,西域毕竟是荒漠而且人烟稀少之地,此去西域,需要长途跋涉,毕竟路途艰难险阻,十分辛苦。而且此去难料相聚之期,于是乎,在这清新明快之中,又浮现出一丝清冷之感。于是写下了这首诗。
全诗如下:
“送元二使安西”的意思——送别奉命出使安西都护府的元二。 【作品简介】 《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。 此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞。
渭城朝雨浥轻尘。
客舍青青柳色新。
劝君更进一杯酒。
西出阳关无故人。
词语赏析:
&34;,作者的好朋友,估计排行第二,其它生率、职位等等未查出。
&34;,在今新疆库车县境内,是唐代安西都户府治所。
&34;,隔谓水与长安相对,当时人们从京城去西域常常到这里送别。
&34;,通往西域的主要道路,因为是在玉门关南面,所以称为&34;,故址在今甘肃敦煌县西边。
送元二使安西古诗意思解释如下:《送元二使安西》翻译:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新伏禅明朗;请你再饮一杯离别的酒吧,因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。《送元。
试译如下:
渭城一阵清新的晨雨。
淋湿了路上的尘土。
旅社周边的柳树。
《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。这首诗所描写的是一种最有普遍性的。
枝条上已经发出了青青
的嫩芽。
一、释义:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。二、原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。三。
亲爱的朋友。
你再干了这杯酒吧。
从此,你出了阳关后。
一、送元二使安西的诗意:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。二、送元二使安西的作者:唐代王维 三、送元二使安西的出自《全唐诗。
再也没有好朋友
与你一起对酌了!