渔家傲•秋思
范仲淹
译文
饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,将军已是头发花白,士兵抹着思乡的泪水。
注释
【3】衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
【4】边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
【5】千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。
【7】羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。
【8】悠悠:形容声音飘忽不定。
【9】寐:睡,不寐就是睡不着。