开篇先来一首诗,唱诗不成,那就当是顺口溜,浮世语吧!
声情并茂唱赞歌。
遮天蔽地融欢乐;
1、秋鸿折单复难双 翻译:成对鸿雁死去一只再难双飞。指申鹤的父亲失去了妻子。2、痴人痴怨恨迷狂 翻译:孑然一人天真痴怨,可怜陷入癫狂。失去爱妻,申鹤父亲发疯。3、只因那邪牲祭伏定祸殃 翻译:就因为邪祟祭祀带来灾祸。
脚下熔岩肆意处。
头顶悬冰寒意无!
“一曲肝肠断,天涯何处觅知音”的原文:一曲肝肠断,轻羽此去莫留连,更有南国花正好,莫向白苹洲上独叹秋水寒。此文出自春秋时期鲁国史官左丘明的《左传》。意思是:听到或者自己弹唱完这首歌曲后,伤心惆怅满怀感觉像肝。
不知天高与地厚。
生也匆匆,去也匆匆!
糊里糊涂,不生不去。
君意若何?君意若何?!
曲高和寡,妙伎难工。——三国魏·阮瑀《筝赋》意指知音难觅。希望对你有帮助。
有那么一次,我登上了高高的高山,曲高和寡马吗,高高的高山连绵,我脚前方一、二米远处就是群山环绕的目不及底的空谷,绿树、峭壁与怪石配合相得益彰,惊叹大自然的神奇!长虹灌顶,我气沉丹田,能量难控,于是,向空谷疾声!回应宏大且绵长!久久之后方始沉寂!不待久,忽然不知何方风起,山谷随热闹起来!这山啊,这谷啊,似人耶?!在同我相互倾诉么?!曲高和寡,弦断谁人听?那是太自以为是了,太矫揉造作啦!你再高没有山高,没有天高;你再深沉,也没有谷深,也没有地厚!合在一起,就是不知天高地厚!
有一天,我来到大海边,恰好啊,风急浪高,大海的怒吼掩盖了我的一切声响!到这里,我也明白了,我再大的能量,也和大海没法比啊!曲高和寡,弦断谁听?不用的,大海的怒吼淹没了一切!
“曲高和寡”的下一句是“妙伎难工”。句子翻译:这句话的意思是曲调高雅,能跟着唱的人就少;言论或作品不通俗,能理解的人很少。该句话出自三国阮瑀的《筝赋》,原文如下:惟夫筝之奇妙,极五音之幽微,苞群声以作。