《得胜乐·夏》
【元】白朴
酷暑天,葵榴发。
喷鼻香十里荷花。
双调·得胜乐·红日晚 白朴 红日晚,残霞在,秋水共长天一色。寒雁儿呀呀的天外,怎生不捎带个字儿来?【注释】“秋水”句:用唐代王勃《滕王阁序》“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”句。“寒雁”句:古代有大雁传书。
兰舟斜缆垂杨下。
只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。
译文
炎热的酷暑天气来临了,葵花和石榴花相继绽放了。扑鼻而来的是十里荷花的芬香。
木兰小舟被人用绳子斜斜地系在垂杨树下。这种天气,只适合靠着枕席,对着凉亭,得胜乐夏古诗朗读,敝开衣襟,蓬松着头发,悠闲自在。
注释
兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。马戴《楚江怀古》:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”
簟(dian):竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。
赏析
这是元代散曲家白朴的一首咏夏小令。
“酷暑天,葵榴发。”这两句是说,炎热的酷暑天气来临了,葵花和石榴花相继绽放了。这是写“夏之时令”。
夏天有初夏、仲夏、暮夏,此时已至仲夏,是一年中最热的时候。就在这样的酷暑天,也有值得一看的景致,那就是葵花与石榴花。作者的言下之意即,一年四季,总有最适宜的风景,需要我们用心去发现,即便是酷暑天,也不例外。值得注意的是,随着船儿在动,才能一会儿看见葵花,一会看见榴花,以及下文的荷花,整个画面极具动感。一个“发”字,代表了诗人萌发的喜悦心情。与下文披襟散“发”,自由自在相呼应。
双调·得胜乐·夏 白朴 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·得胜乐·夏 酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下1,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发2。 注释 1兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做。
“喷鼻香十里荷花。”这句是说,扑鼻而来的是十里荷花的芬香。这是写“夏之荷香”。酷暑天,不但有葵花与石榴花,还有喷鼻而来的十里荷花。作者从嗅觉上给我们描绘了一个诗意的夏天,也与下文“兰舟”二字相呼应,说明作者追凉走的是水路,只见,十里之外,“水面清圆,一一风荷举”,美不胜收。
元曲 1、双调·得胜乐·夏 白朴 酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。2、天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
“兰舟斜缆垂扬下。”这句是说,木兰小舟被人用绳子斜斜地系在垂杨树下。这是写“夏之追凉”。“兰舟”二字点题,从正面叙说了此次避暑选择的方式——水路纳凉。“垂扬”二字,已将一丝清凉送入怀抱,盛夏时光也变得柔软起来。
盛夏到来,惟愿时光静谧,岁月安好,未来有期,每个人都能找到心灵的避暑胜地,不负美丽的盛夏时光!
赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇