乌衣巷
解释:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。原诗:乌衣巷 唐 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
唐•刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【译文】
朱雀桥的两边野花盛开,乌衣巷口夕阳斜照。从前在宰相王、谢两家屋上做巢的燕子,乌衣巷古诗的详细解释,如今却飞进了寻常百姓的家中。,
【注释】
1、《乌衣巷》这首古诗的意思是:在朱雀桥边,野草野花肆意生长,夕阳的余晖此时正映照在乌衣巷口的断壁残垣上。从前在王导、谢安、晋相等那些世家大族家中筑巢做窝的燕子们,如今却飞进了寻常百姓的家中。2、赏析:这首诗。
朱雀桥:在秦淮河上,是城内通往乌衣巷的必经之路。
斜:古代读xiá,斜照。
表现出乌衣巷不仅是映衬在败落凄凉的古桥的背景之下,而且还呈现在斜阳的残照之中。句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“开花”解的“花”字相对应,全用作动词,它们都写出了景物的动态。“夕阳”,这西下的落日。
王谢:东晋宰相王导、谢安。王、谢两姓是当时声望、权势最显赫的两大贵族世家,居住在乌衣巷里。
寻常:平常,普通。
《乌衣巷》的全诗意思是:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花;乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来,飞进了平常百姓人家。《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作之一,是怀古组诗《金陵五题》中。
【主题归纳】