青海:指青海湖。
穿:磨破。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓。
金甲:铠甲的美称。
楼兰:汉代西域国名,这里借指敌人。
插图作者:汤皓临
“不破楼兰终不还”的上一句是“黄沙百战穿金甲”,意思是守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭。此句出生唐诗人王昌龄的《从军行》。原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文。
王昌龄 ,字少伯。盛唐著名边塞诗人。其诗以七绝见长,后人誉为“七绝圣手”。另有“诗家夫子王江宁”或“诗家天子王江宁”之誉。
王昌龄 ,字少伯。盛唐著名边塞诗人。其诗以七绝见长,后人誉为“七绝圣手”。另有“诗家夫子王江宁”或“诗家天子王江宁”之誉。
不破楼兰终不还的上一句是:黄沙百战穿金甲。这句诗的意思是,经过了上百场激烈的战争,黄沙都把金甲磨穿,不把这楼兰攻破我誓不归来。该句出自唐代边塞诗人王昌龄的《从军行七首其四》,全诗如下: 青海长云暗雪山,。
诗歌为抒情表志而作,不必事事实写。青海与玉门关东西相距数千里,却同在一幅画面上出现。诗人要写的是广阔的视野:青海湖上长云弥漫;湖的北面横亘着绵延千里的雪山;越雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。黄沙之地已是艰苦,还需百战、金甲磨破,可以想见战斗之艰苦。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。严冬之中,特别需要一种精神。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。一、原文 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。二、译文 青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经。
书法:中国书法家协会会员
河北阜城 刘琦