五律《春夜喜雨》唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
[译文]及时的春雨好像知道时节需要,到了春天,它就自然地应时而降。随风在夜里悄悄飘洒,轻轻地滋润万物。原野的小路上空乌云一片漆黑,只有那江面小船上还亮着一盏孤灯。清晨观赏细雨后的春花,锦官城里到处是沉甸甸的花枝。
[译文]及时的春雨好像知道时节需要,到了春天,它就自然地应时而降。随风在夜里悄悄飘洒,轻轻地滋润万物。原野的小路上空乌云一片漆黑,只有那江面小船上还亮着一盏孤灯。清晨观赏细雨后的春花,锦官城里到处是沉甸甸的花枝。
江船火独明的前面一句是:野径云俱黑 该诗句出自唐代杜甫的《春夜喜雨》全诗原文如下:好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文:好雨似乎会挑选时。
[赏析]
译诗 及时的好雨像知道时节似的,当春天到来的时候就飘飘洒洒地下起来,催发植物生长。春雨伴着春风悄悄地在夜晚下起来,无声地滋润着万物。乡间小径与天空一片昏暗,唯有江边船上的一点渔火若隐若现,显得格外明亮。待到天明。