是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?近日,这一话题被网友吵上了热搜第一。
人教社回应,该出版社历套教材文章一直是“是人”,从未有过“斯人”。网友纷纷凌乱:难道我的记忆出错了?
可能受一些影视剧影响,也可能与书本的不同版本有关……有一些诗词,我们确实背“错”了或者背得与课本上不一样。不信?来挑战一下吧!
答案:B
逆风如解意,容易莫摧残。 绝代有佳人:出自杜甫《佳人》。原句:绝代有佳人,幽居在空谷。 青青河边草:出自陈琳《饮马长城窟行》。原句:青青河边草,绵绵思远道。 出其东门:出自《诗经》。原句:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思。
热播剧《甄嬛传》中,甄嬛在倚梅园留下了这样一句经典的台词——“逆风如解意,容易莫摧残”,几乎贯穿了整部剧。
事实上,这句诗来源于唐代崔道融的《梅花》,原文是“朔风如解意,容易莫摧残”,“朔风”的意思即为北风。诗人希望北风如果理解怜梅之意,就请不要轻易摧残它。
答案:B
“白云生处” 还是“白云深处”?这引起过网友大讨论。事实上,两个版本都存在。人教社曾对此作出解释,在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多,;“深处”则常见于他人著作对杜牧诗句的转引。明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。综合考虑上述条件,教材便选用了“白云生处”这一版本。
“白云生处” 还是“白云深处”?这引起过网友大讨论。事实上,两个版本都存在。人教社曾对此作出解释,在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多,;“深处”则常见于他人著作对杜牧诗句的转引。明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。综合考虑上述条件,教材便选用了“白云生处”这一版本。
横笛和愁听,斜枝倚病看。朔风如解意,容易莫摧残。
答案:A
相传《白头吟》为才女卓文君所作,那么“一人心”和“一心人”什么区别?河南大学文学院教授王立群老师在解释这句诗的时候说到,两者意义差别很大,“一心人”强调的是“一心”,因为你的”一心一意“和我的真心才能够相配,这是爱情“洁癖者”的标配。
横笛和愁听,斜技依病看。逆风如解意,容易莫摧残。5、《雪梅》卢梅坡有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。2. 关于“梅花”的励志诗句 1. 梅仙隐去事难论,故种疏梅隐小轩。2。
答案:B
答案:A
很多人对这句话的第一印象,来自于1995年TVB版《神雕侠侣》,剧中李莫愁一出场,就说着“问世间,情为何物,直教人生死相许”,这几乎成了她的口头禅。就连最后葬身火海时,她念叨的还是这句。
伤心桥下春波绿 曾是惊鸿照影来
原句应为“问世间,情为何物,直教生死相许”,出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。这首词写的是一对殉情大雁的凄美故事,也是作者为爱情所作的赞歌。
“南风知我意,吹梦到西洲。”——《西洲曲》【附全文如下:(粘贴自百度)《西洲曲》① [1]忆梅下西洲②,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色③。西洲在何处?两桨桥头渡④。日暮伯劳⑤飞,风吹乌臼⑥树。树下。